|
Ing.-Gemeinschaft B W R & Partner Società di Ingegneri
|
|
Inhaltsübersicht der Internetseiten mit unseren
Aktivitäten, Links und Infos |
Indice - Links e Infos |
Statements of contents
- Links and Infos |
|
|
|
Info - Seite mit Bildern vom Strand und Musterhäusern
zum Wohnen und Leben |
Pagina
informativa con foto di spiaggia ed esempi di case per vivere ed abitare |
Info
- side with pictures from the beach and houses to dwell and live |
Angebote - Gebrauchtimmobilien Appartements -
Rohbauten - Rusticos - Grundstücke |
Offerte - case usate - rustici appartementi -
case rurale - terreni |
Offers
- real estate - used houses apartments - carcasses - shells farms - building
sites |
Nostra attività -
Abitare e cure |
Our
activitys - dwelling and looking after |
|
Sitemap - Unsere Popularen - Links nicht nur für Senioren oder MidLifer
Investitionen
mit - Geldzurück - Garantie auf
einem Notar - Treuhandkonto |
Investimenti di denaro - con garanzia - ritorno di capitale - Fiduciario - notaio |
Investments with - money get back - guarantee from a
notary public - trust company |
|
|
|
Internazionali |
Internationals |
|
|
||
In
Vorplanung: |
In progettazione: (futuro) |
In planning: (future) |
Agrigento - Sciacca |
Trapani |
|
Internet - Informationen rund um Ragusa,
Syrakus und Sizilien Internet - Informazioni
attorno a Ragusa, Siracusa e Sicilia
Internet
- informations all the way round of Ragusa, Siracus and Sicily
|
|
||||
FeWo Breckwoldt |
FeWo Donsella |
|||
|
||||
Biker
"Kurt" Motoren in Sizilien |
|
Die Jungen
Wilden
Spielereien
von Studenten
|
||
|
|
|
|
|
|
Dipl.-Ing. S. Rumpf |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn
wir die gesamte Menschheit mit 100 % ansehen
würden - oder - auf einen Ort von 100 Einwohner
bezögen, hierbei aber die Proportionen aller
bestehenden Völker beachtend, würde dieser Ort
so zusammengestellt werden: |
Se guarderemmo tutta l'umanità
col 100% - o - su un luogo di 100 abitanti coprirebbero, osservando in questa
occasione però le proporzioni di tutti i popoli vigenti, questo luogo
diventerebbe così essere messo insieme: |
If we looked at the entire mankind with 100% - or -
on a place of 100 inhabitants would cover, heeding on this occasion however
the proportions of all existing people, this place would be composed so: |
57
Asiaten, 21 Europäer, 14
Amerikaner (nord u. süd)
und 8 Afrikaner oder |
57 asiatici, 21 europei, 14 americani, del nord e sud e
8 africani o |
57 asians, 21 europeans, 14 americans, north and
south and 8 africans or |
6
Personen würden 59% des gesamten Weltreichtums besitzen und alle kämen aus der USA. |
il 59%
di tutta la ricchezza di mondo possiederebbe o 6 persone e tutti verrebbero
dagli USA. |
6 persons would possess 59% of the entire
empire-hood and all would come from the USA. |
80
hätten keine ausreichenden Wohnverhältnisse, 70
wären Analphabeten, 50 wären unterernährt |
80 nessuno circostanze
residenziale sufficiente ne avrebbe, 70 gli analfabeti avrebbero, 50
sarebbero sotto-nutriti, |
80 would have none satisfactory housing condition, 70 illiterates would be, 50 would be undernourished |
52
wären Frauen und 48 wären Männer 30
Weiße und 70 nicht - Weiße 30
Christen und 70 nicht – Christen 89 Heterosexuelle und 11 Homosexuelle |
52 le donne e 48 sarebbero
stato gli uomini, 30 bianche e 70 non - bianca 30 cristiani e 70
non–cristiani 89 heterosessuale e 11 homosessuali |
52 women and 48 be men, 30 whiteness and 70 not - white 30 christians and 70 not–christians 89 heterosexual and 11 homosexuals |
1 würde sterben - 2 wären geboren 1
hätte einen PC und 1 (nur einer) hätte einen akademischen Abschluß. |
1 morrebbe - 2 è nato 1 avrebbe un PC e 1 (solo uno) avrebbe una chiusura
accademica. |
1 would die - 2 would be born 1 had have a PC and 1 (only one) an academic conclusion. |
Wenn
man die Welt aus dieser Sicht betrachtet, wird
jedem klar, daß das Bedürfnis nach
Zusammengehörigkeit, Verständnis, Akzeptanz und
Bildung notwendig ist. |
Se si osserva il mondo da questa vista, diventa limpido
ad ognuno che il bisogno dopo appartenenza,
informazione, accettazione e formazione necessarie è. |
If one looks at the world from this
view, everyone becomes clear that the need after Solidarity, communication,
acceptance and formation necessary is. |
Anfragen an folgende
Kontaktadressen: Richiedere qui in calce, prendere
contatto con indirizzo: Establishing of contact - Inquiries
at following contact-addresses: |
Ing.-Gemeinschaft
B W R & Partner D - 84141 Landshut / Geisenhausen Tel.: +49 -
(0) 8743 – 1070 e-mail:
Rumpf2000@gmx.net |
Società di Ingegneri B W R & Partner I - 97016 Pozzallo / RG – Sicilia Tel.:
+39 - 0932 - 95 51 05 |
Mit den
Billigtelefonnummern wie beispielsweise 0 10 24 oder 0 10 40 vor
der Vorwahl kostet Sie die Minute an 24 Std./Tag noch nicht einmal 4 ct. - auch nach Italien.
Bitte länger läuten
lassen - Tel. - FAX - Umschaltung ist sehr langsam.